Inviato esito

Gara #44

FORNITURA DI 4 CARICHI A RADIO-FREQUENZA (RF LOAD) PER IL SISTEMA ECH DELLA FACILITY DTT - SUPPLY OF 4 RF LOADS FOR THE ECH SYSTEM OF DTT
Accedi o registrati per interagire con la piattaforma
Accedi Registrati

Informazioni appalto

08/05/2023
Aperta
Forniture
€ 1.520.000,00
ROMANO AFRA

Categorie merceologiche

385 - Apparecchi di prova e controllo

Lotti

Aggiudicazione definitiva
1
9770855C9C
Qualità prezzo
FORNITURA DI 4 CARICHI A RADIO-FREQUENZA (RF LOAD) PER IL SISTEMA ECH DELLA FACILITY DTT
FORNITURA DI 4 CARICHI A RADIO-FREQUENZA (RF LOAD) PER IL SISTEMA ECH DELLA FACILITY DTT - SUPPLY OF 4 RF LOAD FOR THE ECH SYSTEM OF DTT FACILITY
€ 1.520.000,00
€ 0,00
€ 0,00
€ 1.382.350,00
Determinazione n. 86/2023/DTT/PRE del 16/11/2023
Codice Fiscale Denominazione Ruolo
00081590390 CURTI Costruzioni Meccaniche S.p.A
Visualizza partecipanti

Seggio di gara

Determinazione n. 45/2023/DTT/PRE
16/06/2023
determina-nomina-seggio-di-gara-rf-load.pdf
SHA-256: 1b6bd521c1ca8f0254a3c5d65aa6a68ff492517dba025f8deb019e88733130d9
20/06/2023 09:25
364.35 kB
determinazione-70-2023-dtt-pre-ammessi-esclusi.pdf
SHA-256: 925aec574c706b4a83396b70c0224697475bc4e1071e4c578a480eb0ebb00893
06/09/2023 16:49
368.45 kB
Cognome Nome Ruolo
Romano Afra RUP
Cristofani Carla Membro
Pucino Giovanni Membro

Commissione valutatrice

Determinazione n. 72/2023/DTT/PRE
13/09/2023
determinazione-72-2023-dtt-pre.pdf
SHA-256: 7b9e252e7b8febde4d5aa2a1c69a6ab11bab8193df38dfbb4ee9ad19731a3254
15/09/2023 09:48
388.37 kB
cv-garavaglia-pubblicazione.pdf
SHA-256: 737e1121cbb40053fff2d9ccac2ba1e674c84c95daa1adf1a7948078a64277bc
15/09/2023 09:59
106.99 kB
cv-daniele-bonetti-pubblicazione.pdf
SHA-256: 662ef4c749ddd4423ed8cf33d6ee2c48b227089aa0689c737d41391f6c413836
15/09/2023 10:03
208.96 kB
cv-tudisco-2022-pubblicazione.pdf
SHA-256: 78ef323e6e87b9c8e543c08f94583c11b28bb1dbb5fa492d414d25c21a989ebd
15/09/2023 10:05
86.48 kB
dichiarazione-assenza-incompatibilit-tudisco-pubblicazione.pdf
SHA-256: f3be595673b9a1d86a6eab59eb84f222c9fb5b109e2c751c7607112ea916b53b
15/09/2023 10:11
125.55 kB
dichiarazione-assenza-incompatibilit-bonetti-pubblicazione.pdf
SHA-256: 7dd20444bb7ad4f22cd1f2eca44be910ba61067e1bdba4df66d2ea0d2ff5ce60
15/09/2023 10:11
172.77 kB
dichiarazione-assenza-incompatibilit-garavaglia-pubblicazione.pdf
SHA-256: 5c864ab1bc11dd10985eee4fcc6af9d4ffc7a4810d1e39fa6231f7cf5607c0be
15/09/2023 10:11
184.90 kB
Cognome Nome Ruolo
Tudisco Onofrio Presidente
Bonetti Daniele Membro
Garavaglia Saul Membro

Scadenze

05/06/2023 12:00
15/06/2023 23:59
20/06/2023 10:00

Allegati

determinazione-indizione-25-2023-dtt-pre.pdf
SHA-256: 7cf24f1b1450aa66c51f7bcff7b93b67dfdafc05847b34b07309b8f9aa776587
04/05/2023 17:26
351.85 kB
disciplinare-di-gara-rf-load-rev-1.1-def.pdf
SHA-256: c391484cf41248122b976eb8ebf2378e4f2ac77dbd2cb2382605cf78ecc5b3fd
04/05/2023 17:27
763.93 kB
specifiche-tecniche-rfl-spt-50015-rev.-1.5-e-allegati-technical-specifications.zip
SHA-256: a5cbc0b9865093102697f28c6fd1dc0af7e9a6354289e7391cb53e706991797c
04/05/2023 17:34
4.82 MB
specifiche-manageriali-rfl-spt-50046-rev.-1.0-e-allegati-quality-management-specifications.zip
SHA-256: 7f2b8c53f103c118bc1d288797018e6a50f61ab9e7b6bca677e8ef211fb995da
04/05/2023 17:37
12.42 MB
duvri.zip
SHA-256: 201d2d3591a0346f33a1af2c172993903d02d3a825725058251f5e8cfb2e373f
04/05/2023 17:39
1.92 MB
informativa.privacy.partner.consulenti.e.fornitori.pdf
SHA-256: dfd0f3761218207c4ec3e211bbb20b6ad9886209da9b7f87c202d35f630def7e
04/05/2023 17:40
255.03 kB
patto.integrita.pdf
SHA-256: 3e5b6886dfbaac2b5736d2aace8a64d196c1ab71dfcce9b112c33b9f48e028c0
04/05/2023 17:41
169.11 kB
schema-di-contratto-rf-load.pdf
SHA-256: 0585bdffbb03ee2f386d2d130ac885cd6ee9ff6ad9cb4c884399979327058652
04/05/2023 17:44
367.42 kB
2023-ojs089-275131-it.pdf
SHA-256: bbdf7e4f3136b439263c31472709f8e5f854b0b799b3ecb6e6f5c269d4c4c865
08/05/2023 09:45
109.02 kB
gazzetta-ufficiale.pdf
SHA-256: 3ad312d89a45647237626f04ec73c814e0c54f1b00ada1be3378cff1be3f81ce
15/05/2023 09:28
193.30 kB
determinazione-86-2023-dtt-pre.pdf
SHA-256: 790d5a63467ea14686d6a66007b9e2b5790b9a22cc6461445b7ac7ae4536d757
16/11/2023 14:59
326.69 kB
Avviso appalto aggiudicato
SHA-256: 0ac9f037a287f1b43b62a51090d9ec00c1dfde8ca2dcc9a3b2f55442bc72f614
16/11/2023 15:57
640.78 kB
elenco-verbali-pubblicare.pdf
SHA-256: 00aa456b705ea9616a3bbe643a79049926211da6e74d83042aeee3f17469aba7
17/11/2023 16:50
167.75 kB
2023-ojs224-705878-it.pdf
SHA-256: a34687adc31928ad8b80839f6dd522f5a6143a2a30ea49be7dbc544bd1cb3bc4
21/11/2023 10:12
96.05 kB
verbale-n.-1-.pdf
SHA-256: d1005026ebe98cd7f8d93ceddeba66df3d5682307e6656fe294740c3892bfbc6
22/11/2023 14:33
158.55 kB
verbale-n.-2-.pdf
SHA-256: 5cde459c741d0c20022b6da7cbd465478c496ae73b5d1655f86c91656b3a3276
22/11/2023 14:35
61.94 kB
verbale-n.-3-.pdf
SHA-256: a8a2694d15297e6dad1018df8a04907f83ff11e0b2e4b559e80fad962f594429
22/11/2023 14:38
79.11 kB
verbale-n.-4-.pdf
SHA-256: c2bf75022d799d384f4fd861488c2e5283c63e4b3ea3c1f5a76058983e70a948
22/11/2023 14:43
115.41 kB
verbale-n.-5-.pdf
SHA-256: cc1bd029f3dfb148f43ca438385a14410b2535ff4ffff383102215b64fb07eae
22/11/2023 14:48
128.13 kB
verbale-n.-6-.pdf
SHA-256: 9fa8f86ee693119fe86d1a4a7ac9ca62e671879989a8ace766079306e985326d
22/11/2023 14:49
143.79 kB
gazzetta-ufficiale.pdf
SHA-256: ab8491a822e4eef86a6086021b3667bcce49d381f9d0756e749e8395df57c8a1
07/12/2023 14:45
189.51 kB

Chiarimenti

16/05/2023 17:58
Quesito #1
(Eng) : Figure 2 in the technical specifications show the RF power being focused by a mirror into the RF load. The specifications indicate the interface is a DN100 flange. If the RF beam is purely quasi-optical, where is the beam waist with respect to the flange? What is the diameter of the opening in the flange though which the beam propagates?

(Ita) : La Figura 2 nelle specifiche tecniche mostra la potenza RF focalizzata da uno specchio nel carico RF. Le specifiche indicano che l'interfaccia è una flangia DN100. Se il fascio RF è puramente quasi ottico, dov'è il beam waist rispetto alla flangia? Qual è il diametro dell'apertura nella flangia attraverso la quale si propaga il fascio?
19/05/2023 16:13
Risposta
(Eng): The beam waist position is at the input DN100 flange. The diameter of the opening in the flange through which the beam propagates is ~ 100mm.

(Ita): La posizione del beam waist è sulla flangia di ingresso DN100. Il diametro dell'apertura della flangia attraverso la quale si propaga il raggio è di ~ 100 mm.
​​​​​​​
17/05/2023 05:22
Quesito #2
(Eng) Schedule – Section 12 of the Technical Specifications indicates an estimated contract signature date of May 2023. Can you provide an updated estimated date for contract signature?

(Ita) Schedule - sezione 12 delle specifiche tecniche indica una data stimata per la firma del contratto a Maggio 2023. Potete fornire una data stimata aggiornata per la firma del contratto?

19/05/2023 16:16
Risposta
(Eng) With reference to Table 12, Section 12 (Technical Specification, RFL-SPT-50150), the contract signature is planned, to date, to be in September 2023. However, the T0, corresponding to M00 and to the start of the execution contract, will be the effective contract signature date.


(Ita) Con riferimento alla Tabella 12, Sezione 12 (Specifica tecnica, RFL-SPT-50150), la firma del contratto è prevista, ad oggi, per Settembre 2023. Tuttavia, il T0, corrispondente a M00 e all'inizio dell’esecuzione del contratto, sarà la data effettiva della firma del contratto.
17/05/2023 23:41
Quesito #3
(Eng) Fig. 2 shows the load volume available for the load. According to the specifications, the RF beam is 1 m from the floor. Assuming the load is mounted horizontally, how much room is available above 1 m for the load?

(Ita) La Fig. 2 mostra il volume disponibile per il carico. Secondo le specifiche, il fascio RF è a 1 m dal pavimento. Supponendo che il carico sia montato orizzontalmente, quanto spazio è disponibile al di sopra di 1 m per il carico?

19/05/2023 16:29
Risposta
(Eng) According to REQ-08, item #2 (RF Load space limit, including supporting structure and annexes: height 1.7 m) and considering the input of the load height from the floor of 1 m (item #1, REQ-08), as shown in Fig. 2 for the Tokamak Hall installation, the available space (for the RF Load and its components) above the beam axis is 0.7 m. No additional space can be considered in vertical direction in this case (Tokamak Hall installation).

(Ita) In accordo con il REQ-08, item #2 (RF Load space limit, including supporting structure and annexes: height 1.7 m) e considerando l'input dell'altezza del carico dal pavimento di 1 m (item #1, REQ-08), come mostrato in Fig. 2 per l'installazione in Tokamak Hall, lo spazio disponibile (per il carico RF e i suoi componenti) sopra l'asse della trave è di 0,7 m. Nessuno spazio aggiuntivo può essere considerato in direzione verticale in questo caso (installazione Tokamak Hall).

17/05/2023 23:42
Quesito #4
(Eng) The footnote in 7.1 indicates compatibility with a 2.5 m extension is required. What are the details of this extension? Is this smooth wall waveguide or corrugated waveguide? What is the diameter? If in the vertical direction, does this mean that the load would be 3.5 m above the floor (1 meter for height of beam input from floor plus 2.5 m vertical extension)? Would we be required to provide a support structure for the load at this height, including the seismic analysis?

(Ita) La nota a piè di pagina in 7.1 indica che è richiesta la compatibilità con una estensione di 2,5 m. Quali sono i dettagli di questa estensione? Questa è una guida d'onda liscia o una guida d'onda corrugata? Qual è il diametro? Se in direzione verticale, significa che il carico sarebbe 3,5 m sopra il pavimento (1 metro per l'altezza dell'ingresso della trave dal pavimento più 2,5 m di estensione verticale)? Saremmo tenuti a fornire una struttura di supporto per il carico a questa altezza, compresa l'analisi sismica?
19/05/2023 16:32
Risposta
(Eng) The footnote 4 (with reference to REQ-08, Section 7.1), is indicating that one of the dimensions of the space reserved to the RF load and its components can be extended up to 2.5 m. In the Gyrotron Hall this extension could be in horizontal or in vertical direction, while in the Tokamak Hall only in horizontal direction. The support structure for the RF load and the seismic analysis (according to Section 7.5.1, REQ-022) of the system are in any case parts of the supply.

(Ita) La nota 4 (con riferimento al REQ-08, Sezione 7.1), indica che una delle dimensioni dello spazio riservato al carico RF e ai suoi componenti può essere estesa fino a 2,5 m. Nella Gyrotron Hall questa estensione potrebbe essere in direzione orizzontale o verticale, mentre nella Tokamak Hall solo in direzione orizzontale. La struttura di supporto per il carico RF e l'analisi sismica (in accordo alla Sezione 7.5.1, REQ-022) del sistema sono comunque parte della fornitura.

18/05/2023 01:23
Quesito #5
(Eng) Will the load be operated when tokamak magnetic fields are present?

(Ita) Il carico funzionerà in presenza di campi magnetici?
19/05/2023 16:34
Risposta
(Eng) Yes, the RF load will be operated in presence of the tokamak magnetic fields at the level described in the REQ-021, Section 7.5.

(Ita) Sì, il carico RF funzionerà in presenza dei campi magnetici tokamak al livello descritto nel REQ-021, Sezione 7.5.


16/05/2023 17:44
Quesito #6
(Eng) Are ferromagnetic seals allowed in the loads?

(Ita): Sono permesse guarnizioni ferromagnetiche nei carichi?
23/05/2023 14:16
Risposta
(Eng) Yes, ferromagnetic seals, in small quantities, are allowed.

(Ita) Si, guarnizioni ferromagnetiche, in piccole quantità, sono permesse.



17/05/2023 05:23
Quesito #7
(Eng) REQ-09 indicates that all components must be of non-magnetic materials. Would be acceptable internal components that likely include magnetic material? Please confirm that we must use non-magnetic material also for the bolometry system enclosure.

(Ita) REQ-09 indica che tutti i componenti devono essere di materiali non-magnetici. Componenti interni che potrebbero contenere materiale magnetico sarebbero accettabili? Si prega di confermare che si deve utilizzare materiale non magnetico anche per l’involucro del sistema bolometrico.

23/05/2023 14:18
Risposta
(Eng) Internal small components including magnetic material are allowed, by considering that in the installation in the Gyrotron Hall, the RFL will be positioned and have to be work in presence of a constant magnetic field, due to the superconducting magnets of the Gyrotrons, of about 50-100 Gauss. The enclosure for the bolometry system has to be compliant with the REQ-09.

(Ita) Piccoli componenti interni che includono materiale magnetico sono permessi, tenendo conto che nell'installazione nella Gyrotron Hall, il carico RFL sarà posizionato e dovrà funzionare in presenza di un campo magnetico costante, dovuto ai magneti superconduttori dei Gyrotrons, di circa 50-100 Gauss. L’involucro per il sistema bolometrico deve essere conforme con il REQ-09.

28/05/2023 17:48
Quesito #8
(Eng) The documents indicate that prices can be updated yearly based on ISTAT if the change exceeds 5%. Their website currently indicates that prices changed 8.2% during the last year; however, import prices were reduced by 1.4% in March. They do not provide a yearly change for import prices. How would this data be applied to pricing?

(Ita) I documenti indicano che i prezzi possono essere aggiornati annualmente sulla base dell'ISTAT se la variazione supera il 5%. Il loro sito web indica attualmente che i prezzi sono cambiati dell'8,2% nell'ultimo anno; tuttavia, i prezzi all'importazione sono stati ridotti dell'1,4% a marzo. Non forniscono una variazione annuale per i prezzi all'importazione. Come si possono applicare questi dati alla determinazione dei prezzi?

30/05/2023 08:41
Risposta
(Eng) DTT clarifies that contract prices shall be indexed starting from the second year of the contract, as described in Article 7 of the Contract scheme, on the basis of the ISTAT index "Industrial producer price Index – Total Industry excluding construction [0020 ]".
The variation in the import price index will not be taken into account for the indexation.

(Ita) DTT precisa che i prezzi contrattuali saranno adeguati a partire dalla seconda annualità, nelle modalità descritte nell’art. 7 dello Schema di contratto, sulla base dell’indice ISTAT “ Prezzi alla produzione dell'industria - Totale industria - escluse costruzioni e raggruppamento energia [0020]”.
La variazione dell’indice dei prezzi all’importazione non sarà presa in considerazione ai fini dell’adeguamento prezzi.

30/05/2023 00:37
Quesito #9

(Eng) Several documents refer to sections of the “Codice.” For example, ” Dati identificativi dei soggetti di cui all’art. 80, comma 3 del Codice.” Can you clarify which document is considered the “Codice?”

(Ita) Diversi documenti fanno riferimento a sezioni del "Codice". Ad esempio, " Dati identificativi dei soggetti di cui all'art. 80, comma 3 del Codice". Può chiarire quale documento è considerato il "Codice"?
30/05/2023 08:47
Risposta
(Eng) For "Code" it will be meant Legislative Decree n° 50/2016, the italian law on public procurement, legal basis of this procedure.

(Ita) Con "Codice" si intende il Codice dei contratti pubblici, D. Lgs. n° 50/2016, la legge che regola la presente procedura.
28/05/2023 17:49
Quesito #11
(Eng) Please confirm that must be used non-magnetic material for the enclosure for the bolometry system.

(Ita) Si prega di confermare che occorre utilizzare materiale non magnetico per l’involucro della bolometria
30/05/2023 09:59
Risposta
(Eng) Yes, DTT confirms that the enclosure for the bolometry system shall be made by non-magnetic materials (see REQ-09 and RFC#7).

(Ita) Si, DTT conferma che l’involucro del sistema bolometrico deve essere di materiale non-magnetico (vedere REQ-09 e Quesito #7).

28/05/2023 17:53
Quesito #12
(Eng) The footnote in section 7.1 indicates that the load input may be extended up to 2.5m in the vertical direction. Will the input to the load in this location be vertical or horizontal?

(Ita) La nota a piè di pagina nella sezione 7.1 indica che l'ingresso del carico può essere esteso fino a 2,5 m in direzione verticale. L'ingresso al carico in questa posizione sarà verticale o orizzontale?
30/05/2023 10:03
Risposta
(Eng) The load input is fixed in the horizontal direction at 1 m from the floor, for both types of installation. The increase in the size refers to the maximum size of the RF load (including supporting structure and annexes), in terms of available space to be taken by the RF Load.

(Ita) L’ingresso del carico è fissato in direzione orizzontale ad 1 m dal pavimento, per entrambi i tipi di installazione. L’aumento di dimensioni è riferito alle dimensioni massime del carico RF (incluse strutture di supporto e annessi), in termini di spazio disponibile da poter essere occupate dal carico RF.


28/05/2023 17:58
Quesito #13
(Eng) Supporting the loads 2.5m above the location indicated in Table 5 will be considerably more expensive. Should be included the cost for this installation for all eight loads?

(Ita) Sostenere i carichi 2,5 m sopra la posizione indicata nella Tabella 5 sarà notevolmente più costoso. Dovrebbe essere incluso il costo di questa installazione per tutti e otto i carichi?

30/05/2023 10:09
Risposta
(Eng) The height from the floor is fixed (see RFC#14), and does not change as the possible extension in terms of possible dimensions of the RF Load changes. It should be noted that the support structure for the RF load is included in the scope of work (see RFC#4) and that the RF loads to be supplied are 4, not 8.

(Ita) L’altezza dal pavimento è fissata (vedere Quesito #14), e non cambia al cambiare della possibile estensione in termini di dimensioni possibili del RF Load. Si precisa che, la struttura di supporto per il carico RF è inclusa nello scopo della fornitura (vedere Quesito #4) e che i carichi RF da fornire sono 4, non 8.


28/05/2023 17:59
Quesito #14
(Eng) When will it be determined if loads will be extended in the vertical/horizontal direction?

(Ita) Quando sarà determinato se i carichi saranno estesi in direzione verticale/orizzontale?
30/05/2023 10:13
Risposta
(Eng) In the offer tenderer shall specify if the proposed RF load requires a vertical/horizontal extension, in compliance with the maximum dimensions indicated in Tab.5, REQ-08, Note 4. For example, if a vertical extension of up to 2.5 m total for the RF load is requested in the Gyrotron Hall, it is also needed to demonstrate that the same RF load will be able to operate in a horizontal position when installed in the Tokamak Hall, where extension is only possible in the horizontal. The RF load shall be of the same type and must be capable of being interchangeable.

(Ita) Nell'offerta dovrà essser specificato se il carico RF proposto necessita di una estensione verticale/orizzontale, nel rispetto delle dimensioni massime riportate in Tab.5, REQ-08, Note 4. Se ad esempio si chiede un'estensione verticale fino a 2.5 m totali per il carico RF nella Gyrotron Hall, si dovrà dimostrare anche che lo stesso carico RF potrà funzionare in posizione orizzontale quando installato nella Tokamak Hall, dove l'estensione è possibile solo in direzione orizzontale. Il carico RF deve essere dello stesso tipo e deve poter essere intercambiabile.

30/05/2023 20:52
Quesito #15
(Eng) Can you accept either Ethernet/IP or Modbus/IP protocols for the bolometric system?

(Ita) Sono accettabili protocolli Ethernet/IP o Modbus/IP per il sistema bolometrico?
31/05/2023 15:37
Risposta
(Eng) Ethernet/IP or Modbus/IP protocols can be accepted and, in according to REQ-017, the communication protocol and data acquisition frequency will be discussed and confirmed at the IVM. A description of the bolometric system offered is required in the technical proposal, together with the related communication protocol.

(Ita) I protocolli Ethernet/IP o Modbus/IP possono essere accettati e, in accordo al REQ-017, protocollo di comunicazione e frequenza di acquisizione dati saranno discussi e confermati all’Interface Validation Meeting. Una descrizione del sistema bolometrico offerto, unitamente al relativo protocollo di comunicazione, è richiesto nella proposta tecnica.


01/06/2023 15:22
Quesito #16
(Eng) With reference to paragraph 17.1 of the Tender Regulations, point 1.4 indicates "Quality and availability of equipment
specifications for the execution of the contract".
Is it necessary to include a list of available equipment or is it possible to provide an annex to the technical proposal?

(Ita) Con riferimento al paragrafo 17.1 del Disciplinare di gara, il punto 1.4 indica “Qualità e disponibilità delle attrezzature
specifiche per l'esecuzione del contratto”.
È necessario includere un elenco delle attrezzature disponibili o è possibile fornire un allegato alla proposta tecnica?
01/06/2023 16:23
Risposta

(Eng) The documents that shall be uploaded inside the technical envelope are listed in paragraph 15 of the Tender Specifications (Disciplinare di gara).
The elements of the offer related to evaluation criterion 1.4 must be included in the Technical Proposal.
The economic operator may indicate the equipments either within the technical proposal or by attaching a document at the bottom of the proposal. In this case, please note that the Technical Proposal, including annexes, must not exceed 60 pages and must comply with the drafting criteria indicated at paragraph 15 of the Tender Specifications. Any excess pages will not be considered for scoring purposes.

(Ita) I documenti che devono essere caricati all’interno della busta tecnica sono indicati al paragrafo 15 del Disciplinare di gara.
Gli elementi dell’offerta riferibili al criterio di valutazione 1.4 devono essere rinvenuti all’interno della Proposta tecnica.
L’operatore economico ha facoltà di indicare le attrezzature all’interno della proposta tecnica oppure allegando un documento in calce. In tale caso, si ricorda che la Proposta tecnica, allegati inclusi, non deve eccedere le 60 pagine e deve rispettare i criteri redazionali del paragrafo 15 del Disciplinare di gara. Eventuali pagine eccedenti non saranno prese in considerazione ai fini dell’attribuzione del punteggio.

01/06/2023 15:15
Quesito #17
(Eng) With reference to paragraph 17.1 of the Tender Specifications, point 1.3 indicates "Merit of the solution proposed for the installation
on site, commissioning and SATs in terms of detail, robustness and adequacy".
It is therefore necessary to provide for the presence in your facility of our operators with instrumentation and/or equipment to carry out the installation or the presence of our personnel to supervise the operations carried out by your personnel is enought?

(Ita) In riferimento al paragrafo 17.1 del Disciplinare di Gara, il punto 1.3 indica "Merito della soluzione proposta per l'installazione
in situ, la messa in servizio e i SAT in termini di dettaglio, robustezza e adeguatezza".
E' quindi necessario prevedere la presenza nei Vostri stabilimenti di nostri operatori con strumentazione e/o attrezzature che eseguano l'installazione o è sufficiente la presenza di nostro personale che supervisioni le operazioni eseguite dal vostro personale?
01/06/2023 16:41
Risposta
(Eng) As stated in the technical specifications, Sect. 6.1 - Table 2, installation is included in the scope of work. Therefore, it is necessary to provide for the presence of your personnel to perform the installation and SAT activity.

(Ita) Come indicato nelle specifiche tecniche, Sect. 6.1 - tabella 2, l’installazione e’ inclusa nello scopo del lavoro. Pertanto, e’ necessario prevedere la presenza di vostro personale per l’esecuzione dell’attività di installazione e SAT.
01/06/2023 15:33
Quesito #18
(Eng) With reference to paragraph 17.1 of the Tender Regulations, point 1.8 indicates "Merit of the construction technologies proposed and
of the design solution - in terms of detail and adequacy - aimed at improving the maintainability and safety.”.
As far as safety is concerned, I would like to know if there is a possibility that there are operators near the RF Load during the work phase or in the minutes following the impulse.
(Ita) Con riferimento al paragrafo 17.1 del Disciplinare di gara, il punto 1.8 indica “Merito delle tecnologie costruttive proposte e
della soluzione progettuale - in termini di dettaglio e adeguatezza - tese a migliorare la manutenibilità e la sicurezza.”.
Per quanto riguarda la sicurezza, vorrei sapere se esiste la possibilità che ci siano operatori nelle vicinanze del RF Load durante la fase di lavoro o nei minuti successivi all'impulso.
01/06/2023 16:45
Risposta
(Eng) It is not possible to exclude that there will be no operators close to the RF Load during the different phases of work and in the minutes after the pulse.

(Ita) Non e’ possibile escludere che non ci siano operatori nelle vicinanze del RF Load durante le diverse fasi di lavoro e nei minuti successivi all’impulso.
01/06/2023 16:32
Quesito #19
(Eng) With reference to your Procedure QMS-PRO-20000 in paragraph 2.2 the list of acronyms WBS-LST-40000 is recalled.
Where can I download the document in order to complete the document codes useful for the tender?

(Ita) Con riferimento alla vostra Procedura QMS-PRO-20000 al paragrafo 2.2 viene richiamato l'elenco degli acronimi WBS-LST-40000.
Dove posso scaricare il documento per poter completare i codici dei documenti utili alla gara?
01/06/2023 17:14
Risposta
(Eng) Tenderers are not required to apply the QMS-PRO-20000 procedure when preparing their offer.
As stated in the management specification RFL-SPT-50046 rev. 1.0, the QMS-PRO-20000 procedure shall be applied by the contractor during the contract execution in connection with the issuing of related documents.
DTT will provide the list of WBS-LST-40000 acronyms to the contractor.

(Ita) I concorrenti nell’elaborazione dell’offerta non sono tenuti all’applicazione della procedura QMS-PRO-20000.
Come indicato nella specifica manageriale RFL-SPT-50046 rev. 1.0, la procedura QMS-PRO-20000 dovrà essere applicata dall’affidatario del contratto durante l’esecuzione delle attività in relazione all’emissione dei documenti connessi.
DTT fornirà l’elenco degli acronimi WBS-LST-40000 all’affidatario del contratto.”

Elenchi e qualifiche fornitori
Altre iniziative e informazioni

DTT S.c.a r.l. - Consorzio per l’attuazione del Progetto Divertor Tokamak Test

Via Enrico Fermi 45 Frascati (RM)
Tel. 06/94005770
Email: tender.department@dtt-project.it - PEC: procurement.dttscarl@legalmail.it
HELP DESK
assistenza@tuttogare.it - 02 40 031 280
Attivo dal Lunedì al Venerdì dalle 09:00 alle 18:00